Gelati Academy

წმინდა წერილი

გელათის სასულიერო აკადემია და სემინარია


α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ | ν | ξ | ο | π | ρ | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω |

σαγη - снаряжение, вещи σαγηνευω - уловлять словно сетью, опутывать
σαγμα - покров, чехол σαθρος - гнилой, прогнивший, тж. испорченный
σαινω - вилять, махать σαιρω - подметать
σακκιον - скорбная одежда, вретище Men. , Plut. σακκος - шутл. длинная борода
σακος - защита, прибежище σαλευω - трясти, качать, шевелить
σαλος - волнение, колебание σαλπιγξ - труба, рожок Hom. , Aesch.
σαλπιζω - трубить σανις - створка (дверей или ворот), тж. (преимущ. pl.) дверь, ворота
σαος - здравый, невредимый σαπρος - гнилой, прогнивший, истлевший
σαρκικος - мясной σαρκινος - мясистый
σαρκοειδης - плотский, телесный σαρκοφαγεω - пожирать
σαρκοω - делать мясистым, плотным, упитанным σαρκωδης - мясистый, мускулистый
σαρξ - мясо, плоть σατραπευω - управлять в качестве сатрапа
σατραπικος - сатраповский σαττω - снабжать
σατυρικος - свойственный сатирам σαφα - ясно, отчетливо, уверенно, доподлинно
σαφες - достоверность, истина σαφηνεια - ясность, точность, четкость
σαφηνιζω - объяснять, разъяснять σαφης - ясный, четкий, понятный
σαφως - ясно, точно σβεννυμι - тушить, гасить (τὸ καιόμενον Her. ; δύναμιν πυρός NT. ) ; pass. гаснуть, тухнуть
σεβαζομαι - страшиться, бояться, совеститься, не сметь σεβας - благоговейный страх, благоговение
σεβιζω - почитать, чтить σεβω - совеститься, испытывать стыд
Σειληνος - Силен (сын Гермеса или Пана, воспитатель и постоянный спутник Вакха, старший из сатиров, изображаемый толстым, веселым, вечно пьяным стариком) Pind. , Her. , Eur. σειρα - веревка
σειραιος - пристяжной или подручный σειραφορος - пристяжной или подручный
σειρην - очарование, обаяние, прелесть σεισαχθεια - стряхивание бремени, облегчение
σεισματιας - причиненный землетрясением σεισμος - (по)трясение
σειω - трясти, потрясать, качать σελαγεω - освещать, pass. светить, сиять
σελας - свет, сияние σεληνη - луна
σελις - линия, ряд σελμα - палуба
σεμνολογεω - с важностью рассказывать, в торжественном тоне повествовать σεμνον - торжественная речь, возвышенное слово
σεμνος - окруженный почитанием, свято чтимый, священный σεμνοτης - торжественность, пышность, величавость
σεμνως - горделиво, величаво, важно σευω - гнать, преследовать
σηκος - загон, стойло, хлев σημα - (при)знак, отметка
σημαια - воинская часть, отряд σημαινω - обозначать, отмечать
σημαντρον - печать Xen. σημαντωρ - руководитель, управитель
σημασια - показатель, признак σημειον - отличительный (при)знак, эмблема
σημειοω - обозначать, отмечать σημειωδης - являющийся предвестником, предвещающий
σημειωσις - обозначение, указание σηραγξ - расселина, трещина
σθενος - сила, мощь σθενω - быть сильным, могучим
σιαγων - щека σιγα - молча
σιγαω - молчать, безмолвствовать σιγη - молчание, безмолвие
σιγηλος - лишенный дара речи σιγμα - луночка, серповидное украшение
σιδηρειος - железный σιδηρεος - железный
σιδηριον - кусок железа σιδηριτις - железная
σιδηρος - железо σιδηροφορεω - носить в качестве оружия
σιμβλος - куча, множество σιμον - подъем, крутизна
σιμος - курносый или плосконосый σιμοτης - загнутость вверх
σιναμωρεω - повреждать, разорять σιναμωρος - причиняющий вред, разоряющий
σινδων - кисейное покрывало σινομαι - грабить, разорять
Σιρις - греч. город в Лукании - южн. Италия, у впадения реки Σῖρις в Тарентский залив Her. σιτευω - кормить, откармливать
σιτησις - кормление, питание σιτιον - хлеб
σιτοδοκος - принимающий пищу σιτομετρεω - отмеривать продовольствие
σιτοποιεω - готовить хлеб или приготовлять пищу Eur. σιτοποιος - касающийся приготовления хлеба или пищи
σιτος - хлеб на корню, хлебные злаки σιφων - сифон, насос
σιωπαω - молчать σιωπη - молчание, безмолвие, тишина
σιωπηλον - молчание, безмолвие, тишь σκαζω - хромать, ковылять Hom. , Plut.
σκαιος - левый σκαλευω - разгребать
σκαληνος - неровный, кривой σκαμμα - ров, канава
σκανδαλιζω - соблазнять σκανδαλον - соблазн
σκαπτω - вскапывать, взрыхлять, возделывать σκαφειον - (v. l. σκάφιον) вогнутое зеркало или зажигательное стекло
σκαφη - корыто, бассейн, ванна Her. , Arph. , Aesch. σκαφιον - зажигательное стекло
σκαφις - корзина, плетенка σκαφος - досл. корабельный кузов, полость, корпус корабля, перен. корабль, судно
σκεδαννυμι - рассеивать, разгонять σκεθρως - точно, ясно
σκελος - бедро σκεπασμα - покров, одежда
σκεπαω - защищать, прикрывать σκεπτικως - скептически
σκεπτομαι - смотреть, глядеть, взирать σκευαζω - (о пище) готовить, приготовлять
σκευασια - приготовление σκευη - платье, одежда, наряд
σκευοθηκη - хранилище, склад σκευοποιεω - изготовлять, делать
σκευος - предмет обстановки, утварь σκευωρεομαι - тщательно осматривать, обследовать, обыскивать
σκευωρια - заботливое отношение σκεψις - рассматривание, разглядывание
σκηναω - раскидывать шатер, разбивать палатки, располагаться лагерем σκηνη - палатка, шатер Soph. , Thuc. , Xen. , Polyb. ; pl. лагерная стоянка, лагерь
σκηνημα - шатер, палатка σκηνογραφια - сценический вымысел
σκηνοπηγια - досл. разбивка шатров, перен. постройка гнезда σκηνωμα - палатка, шатер, преимущ. pl. лагерь, квартиры
σκηπτος - удар молнии σκηπτουχος - держащий скиптр, властвующий
σκηπτρον - палка, посох, перен. опора σκηπτω - упирать, опирать, med.-pass. опираться
σκηριπτομαι - упираться σκια - тень Hom.
σκιαζω - покрывать тенью, осенять σκιερος - тенистый, дающий тень
σκιοειδης - подобный тени σκιοεις - покрывающий тенью, наводящий тень
σκιρταω - скакать, прыгать σκιρτησις - бунт, мятеж
Σκιρων - = Ἀργέστης См. Αργεστης Arst. σκιωδης - дающий тень
σκληροθριξ - жестковолосый σκληρον - жесткость, неподатливость
σκληρος - сухой, твердый σκληροτης - твердость, жесткость
σκληροφθαλμος - обладающий твердыми глазными яблоками σκληρυνω - делать твердым, уплотнять
σκληρως - твердо, жестко σκολια - ложь, неправда
σκολιος - кривой, изогнутый σκολοψ - острие рыболовного крючка
σκοπεω - наблюдать, следить σκοπη - наблюдательный пункт
σκοπια - возвышенное место, наблюдательный пункт σκοπιαζω - высматривать, подстерегать
σκοπος - наблюдатель, соглядатай, разведчик σκορπιζω - рассеивать, разбрасывать
σκορπιος - скорпион σκοταιος - темный
σκοτεινα - (в живописи) сильно затененные места σκοτεινος - темный
σκοτιος - темный σκοτοεις - темный
σκοτος - темнота, тьма, мрак Hom. , Pind. σκυλαξ - щенок
σκυλευω - снимать (с убитого врага) доспехи σκυλλω - разрывать, растерзывать
σκυμνος - детеныш σκυτινος - кожаный
σκυτος - кожаный бич, плеть Dem. , Plut. σκυτοτομεω - (о сапожнике) шить, тачать
σκωπτω - высмеивать, вышучивать, дразнить σμαω - натирать, умащивать
σμερδαλεα - страшно, ужасно σμερδαλεος - страшный, ужасный
σμηνος - рой σμηχω - стирать, смывать
σμικρολογια... - пустое словопрение σμικρον... - мало, немного
σμικρος... - малый, маленький, небольшой σμικροτης... - незначительные размеры
σοβαρος - стремительный, неистовый σοβαρως - стремительно, неудержимо
σοβεω - гнать, погонять σολοικιζω - изъясняться с ошибками, неправильно говорить
σολοικος - неправильно говорящий, допускающий ошибки σομφος - губчатый, пористый
σορος - гроб Her. , Arph. , Plut. σοφια - мастерство, искусство (sc. τέκτονος Hom. )
σοφιζομαι - приобретать знания, становиться искусным σοφισμα - мастерство, умение, искусство Xen.
σοφιστης - сведущий человек, знаток σοφον - мудрость, знание
σοφος - опытный, дельный, искусный, умелый σοφως - мудро
σπαθαω - прибивать бердом (уток к ткани), т.е. уплотнять ткань, перен. мотать, расточать σπαθη - широкий клинок
σπανιζω - не хватать, недоставать Pind. , Diod. σπανιον - редкость, редкостная вещь
σπανιος - редкий, редкостный σπαραγμος - разрывание, раздирание
σπαρασσω - отрывать, срывать, сдирать σπαργανον - (преимущ. pl.) пелена, пеленка HH.
σπαργανοω - завертывать в пеленки, пеленать σπαργαω - наполняться молоком, набухать
Σπαρτος - поэт. фиванец Pind. σπασις - тяга, вытягивание
σπασμα - вытянутое, вытащенное, извлеченное σπασμος - спазм, судорога Her. , Soph. , Thuc.
σπαταλη - украшение, драгоценность σπαταλος - живущий в роскоши
σπαω - вытягивать, вытаскивать, извлекать, вынимать σπειρα - извив, изгиб, извилина
σπειραμα - извив, извилина σπειρηδον - по манипулам
σπειρον - обертка из ткани, полотнище σπειρω - сеять или сажать
σπενδω - (о возлияниях) совершать σπερμα - семя (растительное или животное) HH. , Hes. , Her. , Xen. , Arst.
σπερμαινω - производить на свет σπερματικος - семенной
σπερμολογος - собирающий семена, т.е. питающийся семенами σπερχω - напирать, побуждать, торопить, pass. устремляться, спешить
σπευδω - поспешно делать, ускорять, налегать, торопить σπλαγχνον - анат. внутренность (главным образом сердце, легкие, печень и почки, на которых совершались гадания и которые съедались участниками жертвенного пира) Hom. , Her. , Aesch. , Arph. , Arst.
σποδεω - досл. обращать в прах, разбивать, сокрушать, перен. избивать σποδια - зола, пепел
σποδιζω - обращать в пепел, испепелять σποδος - неостывшая зола, тлеющий пепел Hom. , HH. , Her.
σπονδη - (преимущ. pl.) культ. возлияние σπορα - сеяние, посев
σπορας - рассеянный, разбросанный σποριμος - посевной, годный для засева
σπουδαζω - спешить, торопиться σπουδαιος - дельный, превосходный, отличный
σπουδαιως - усердно, тщательно, заботливо σπουδασμα - предмет стремления
σπουδη - поспешность, торопливость σταγων - капля
σταδαιος - прямо держащийся, выпрямленный σταδιον - стадий (мера длины = 184.97 м)
σταζω - лить по каплям, струить, проливать, источать σταθευω - обжигать
σταθμαω - измерять правилом σταθμη - плотничий шнурок (намазывавшийся преимущ. суриком для обозначения прямых линий) Xen. , Plat.
σταθμος - жилье, жилище σταλαγμος - капля, струя
σταλασσω - лить по каплям, струить, ронять στασιαζω - восставать, бунтовать
στασιμον - стойкость, выдержка στασιμος - стоячий, неподвижный
στασις - расстановка, устанавливание στασιωδης - мятежный, бунтарский
στασιωτης - член политической группировки приверженец (какой-л.) политической партии στατηρ - золотой статер
στατικος - способный останавливать, останавливающий στατος - застоявшийся
σταυροω - обносить, огораживать σταφυλη - гроздевидная опухоль на язычке Arst.
σταχυς - перен. плод, отпрыск στεατωδης - покрытый салом
στεγαζω - прикрывать, покрывать στεγανος - плотно закрывающий, покрывающий, непроницаемый, густой
στεγανως - плотно στεγασμα - кров, жилье
στεγη - кров, убежище στεγνος - крытый, защищенный
στεγω - быть плотно закрытым, (водо)непроницаемым στειβω - топтать, попирать
στεινομαι - становиться тесным, сужаться στεινος - тесное место, теснота
στειρα - яловка στειχω - идти, ходить, проходить
στελλω - строить (к бою), выстраивать στεμμα - перен. ткань
στενακτος - стонущий, горестный στενον - узкий проход, теснина (на суше или на море) Her. , Thuc. , Xen. , Luc.
στενος - узкий, тесный στενοτης - узость, теснота
στενοχωρια - стесненные обстоятельства, тяжелое или трудное положение, невзгоды στεργω - любить
στερεος - твердый, жесткий στερεοω - делать твердым (τοὺς πόδας Xen. ) ; pass. твердеть
στερεως - крепко, прочно στερησις - лишение, утрата
στεροπη - молния στερρος - твердый, плотный, жесткий
στερρως - твердо, упорно, решительно στευμαι - стоять, находиться
στεφανη - обод (поля) шлема στεφανηφορος - носящий венок, увенчанный венками
στεφανος - окружность, окружение, круг στεφανοω - med.-pass. окружать, охватывать, окутывать, окаймлять
στεφανωμα - ограда, кольцо, круг στεφω - окружать, окутывать, обвивать (вокруг чего-л.)
στηθος - грудь Hom. , Xen. στηλη - столб, свая Hom.
στηλιτης - имеющий вид столба στηριγμα - подпора, поддержка
στηριγμος - задержка, застой στηριγξ - опора, подпора, устой
στηριζω - укреплять, утверждать, устанавливать στιβαρος - плотный, крепкий
στιβευω - отыскивать след, выслеживать Diod. , Plut. στιβος - утоптанная дорога, тропа HH. , Eur.
στιγμα - рана, язва στιγμη - мат. точка Arst.
στιγμιαιος - точечный, величиною с точку στιζω - покрывать порезами или уколами (татуировкой), татуировать
στικτος - покрытый порезами или уколами, исколотый στιλβω - блестеть, лосниться
στιπτος - (v. l. к στειπτός См. στειπτος) утоптанный, сбитый στιχαομαι - следовать или прибывать рядами, идти толпами
στιχος - ряд, линия στοα - крытая колоннада, галерея с колоннами, портик Her. , Xen.
στοιβη - ирон. словесная труха στοιχειον - тень от стрелки солнечных часов
στοιχεω - воен. выстраиваться или быть выстроенным в походном порядке στοιχιζω - приводить в порядок, упорядочивать
στοιχος - ряд, линия, вереница στολη - вооружение, снаряжение
στολιζω - сворачивать, убирать στολις - одеяние, одежда, платье
στολμος - одеяние, облачение, наряд στολος - военная экспедиция, поход
στομα - рот, уста στομαχος - горло
στομιον - полость, пещера στομοω - затыкать рот
στομωμα - устье, вход στομωσις - закалка
στοναχη - грохот, рев στονοεις - стонущий, рыдающий
στονος - стон, рыдание Hom. , Aesch. , Thuc. στονυξ - острый край, острие
στορεννυμι - стлать, расстилать, постилать στοχαζομαι - целиться, метить
στοχασμος - стремление, помышление στοχαστικος - правильно судящий, проницательный
στοχος - цель στραγγαλη - досл. виселица, перен. место казни
στραγγαλις - запутанный вопрос, замысловатость στραταομαι - располагаться лагерем
στρατεια - военный поход, кампания στρατευμα - военный поход
στρατευω - совершать военный поход, идти войной στρατηγεω - быть стратегом, занимать пост главнокомандующего Her.
στρατηγια - пост или звание стратега, главное командование Her. , Thuc. , Xen. στρατηγικος - относящийся или свойственный стратегу, полководческий
στρατηγις - полководческая στρατηγος - (тж. ἀνέρ σ.) (главно)командующий, полководец
στρατηλασια - военный поход στρατηλατεω - совершать военный поход, идти войной
στρατια - войско, армия στρατιωτικος - солдатский
στρατιωτικως - по-солдатски στρατοπεδευω - устраивать (себе) стоянку
στρατοπεδον - полевая армия στρατος - войско, армия Hom. , Her.
στρεβλη - каток, валик στρεβλος - искривленный, кривой
στρεβλοτης - изогнутость, кривизна στρεβλοω - накручивать, навивать
στρεπτος - плетеный, витой, крученый στρεφω - поворачивать
στροβεω - кружить, вращать στροβιλος - сосна или ель Plut. , Anth.
στροβος - перевязь, повязка στρογγυλον - (о речи) сжатость, краткость или закругленность
στρογγυλος - круглый, шарообразный στρογγυλως - округленно, сжато
στροφη - вращение στροφιγξ - стержень вращения
στρυφνος - терпкий, вяжущий στρυφνοτης - угрюмость, мрачность
στρωφαω - кружить, крутить, вращать στυγερος - ненавистный, ужасный
στυγερως - злобно, сердито στυγεω - относиться с ненавистью, ненавидеть
Στυγιος - стигийский, подземный στυγναζω - быть в смущении
στυγνος - страшный, враждебный στυγος - предмет ненависти
στυλος - столб, подпора, колонна Στυξ - главная река подземного царства, семижды его обтекающая Hom. , Hes. etc.; ее водами клялись боги
στυραξ - копье Xen. , Plut. στυφελιζω - отражать, отбивать, ударять
στυφελος - твердый, крепкий στυφω - иметь вяжущие свойства, стягивать
στωμυλος - красноречивый, остроумный Συβαρις - Сибарида (дочь Фемистокла) Plut.
συγγαμος - соучастник (чужого) брачного ложа συγγενεια - общность происхождения, родство
συγγενες - родственное, принадлежащее к тому же роду συγγενης - врожденный, прирожденный, свойственный от рождения
συγγενικος - врожденный, прирожденный (νόσημα Plut. ) ; присущий от рождения συγγενως - с (самого) рождения, от природы
συγγιγνομαι - рождаться вместе, быть врожденным συγγιγνωσκω - одинаково думать, решать вместе (с кем-л.), быть одинакового мнения, соглашаться
συγγνωμη - извинение, прощение συγγνωμων - соглашающийся, согласный
συγγνωστος - извинительный, простительный, допустимый συγγογγυλιζω - кружить
συγγομφοω - сбивать гвоздями, сколачивать, скреплять συγγονος - врожденный, прирожденный
συγγραμμα - предписание, рецепт συγγραφη - летопись, историческое произведение, история
συγγραφικος - писательский, литературный συγγραφω - записывать
συγκαθαγιζω - одновременно приносить в жертву συγκαθαιρεω - совместно совершать, содействовать в совершении
συγκαθεζομαι - садиться рядом или вместе συγκαθημαι - вместе обитать
συγκαθιζω - сидеть рядом συγκαθιημι - одновременно опускать, складывать
συγκαθιστημι - совместно приводить в порт συγκαιω - вместе или сразу сжигать
συγκαλυπτω - окутывать, обволакивать, отовсюду закрывать συγκαμνω - совместно трудиться, помогать
συγκαταβαινω - вместе идти вниз, спускаться συγκαταγηρασκω - вместе доживать до старости, совместно стариться
συγκαταγηραω... - вместе доживать до старости, совместно стариться συγκαταγω - содействовать возвращению, вместе возвращать из изгнания
συγκαταθεσις - согласие, одобрение συγκαταινεω - благоприятствовать, быть благосклонным
συγκαταλαμβανω - вместе завладевать, одновременно захватывать συγκαταλεγω - совместно рассчитывать, исчислять, сопоставлять
συγκαταλυω - совместно уничтожать, одновременно разрушать συγκατανευω - давать знак согласия
συγκαταπολεμεω - совместно побеждать συγκατασκαπτω - одновременно или совместно разрушать
συγκατασπαω - вместе тянуть, увлекать за собой вниз συγκαταστρεφω - одновременно завершать, оканчивать
συγκατατιθεμαι - присоединяться συγκαταψηφιζομαι - med. подавать (и) свой голос против, участвовать в осуждении
συγκατεργαζομαι - вместе совершать, сообща делать, помогать достичь συγκατερχομαι - вместе нисходить, спускаться вниз
συγκατευχομαι - одновременно просить, вымаливать συγκατοικιζω - совместно заселять или помогать заселить
συγκειμαι - лежать вместе или рядом Soph. συγκεραννυμι - подмешивать, примешивать
συγκεφαλαιοιω - подытоживать, суммировать, сводить воедино или к основному συγκινεω - вместе двигать, толкать, возбуждать
συγκλεισις - запирание, смыкание συγκλειστος - закрытый, окутанный
συγκλειω - запирать, затворять συγκληρος - пограничный, сопредельный
συγκληροω - избирать по жребию συγκλητος - (в Риме) сенат
συγκλινω - класть вместе συγκοιτος - любовный
συγκολλαω - склеивать συγκολλως - крепко, прочно
συγκομιδη - сбор, уборка συγκομιζω - собирать
συγκοπη - синкопа (опущение одной или более букв) συγκοπτω - разрубать, изрезывать
συγκοσμεω - делать краше, облагораживать συγκουφιζω - делать легче, облегчать
συγκρατεω - держать вместе, сосредоточивать συγκρατος - крепко соединенный, тесно связанный
συγκρινω - слагать, составлять, собирать, соединять συγκρισις - сложение, соединение
συγκριτικος - сложный, составной συγκροτεω - ударять, стучать
συγκρουσις - столкновение συγκρουω - ударять, хлопать
συγκρυπτω - закрывать целиком συγκυκαω - месить, мять
συγκυλιομαι - валяться, кататься συγκυπτω - склоняться, наклоняться, нагибаться
συγκυρεω - сталкиваться συγχαιρω - радоваться вместе, разделять (чью-л.) радость
συγχεω - сливать воедино, соединять συγχορηγεω - оказывать помощь, помогать
συγχοω... - засыпать землей, заваливать συγχραομαι - одновременно или совместно пользоваться
συγχροος - гладкий, без пятен, чистый συγχυσις - стирание, сглаживание
συγχωννυμι - засыпать землей, заваливать συγχωρεω - сближаться, сходиться, встречаться Arst.
συζαω - жить вместе συζευγνυμι - вместе запрягать Xen.
συζευξις - мат. отношение συζητεω - вместе искать, совместно исследовать
συζυγεω - стоять в одном ряду συζυγια - соединение, связь
συζυγος - живущий парой συζυξ - супруг, супруга Eur.
συκινος - из фигового дерева, смоковничный συκον - бородавка на веке
συκοφαντεω - клеветать, ложно обвинять, порочить συκοφαντημα - мошенничество, передержка, плутовство, нечестный прием
συκοφαντης - перен. (профессиональный) доносчик, клеветник Arph. , Dem. , Plut. συκοφαντια - повод для доноса
συλαω - вынимать (из чехла) συλευω - снимать оружие или доспехи
συλλαβη - завязка, повязка συλλαμβανω - собирать, соединять, объединять
συλλεγω - собирать συλληβδην - в сжатом виде, одним словом
συλληπτικος - способный к зачатию συλληψις - захват
συλλογη - собирание, сбор συλλογιζομαι - суммировать, подытоживать, подсчитывать
συλλογιμαιος - стекающийся συλλογισμος - лог. силлогизм, умозаключение от общего к частному
συλλογιστικος - умозаключающий συλλογος - собрание, сборище, сходка Her. , Arst.
συλλοχιζω - сводить, соединять συλλυω - помогать развязать
συμβαινω - сдвигать ноги συμβαλλω - накоплять, собирать, насыпать
συμβασις - соглашение, договор Her. , Eur. συμβιβαζω - приводить к соглашению, примирять
συμβιοω - вести совместную жизнь, жить вместе συμβιωσις - совместная жизнь
συμβλησις - сопоставление, сравнение συμβοαω - вместе кричать
συμβολαιον - признак, довод συμβολη - соединение, стык или скрещение
συμβολικως - с помощью жестов, знаками συμβολον - (условный) знак, сигнал
συμβουλευω - давать совет, советовать συμβουλη - совещание, совместное обсуждение
συμβουλος - подающий советы, советник συμμαινομαι - вместе безумствовать, вместе неистовствовать
συμμανθανω - совместно или одновременно учиться συμμαχεω - помогать, содействовать
συμμαχια - (оборонительно-наступательный) военный союз συμμαχικον - военный союз
συμμαχομαι - вместе сражаться, воевать в союзе συμμαχος - совместно сражающийся, воюющий в союзе, союзный
συμμενω - оставаться вместе, держаться сплоченно συμμεριζομαι - принимать участие
συμμεταβαλλω - одновременно (из)менять συμμετατιθεμαι - одновременно перемещать:
συμμετρεομαι - med. соразмерять, соизмерять συμμετρια - соразмерность, правильное соотношение
συμμετρος - соразмерный, подходящий, соответствующий συμμετρως - соразмерно, сообразно
συμμηχαναομαι - совместно изыскивать, добывать συμμιγης - смешанный, разнородный
συμμιγνυμι - смешивать, соединять, сочетать συμμικτος - смешанный
συμμιξις - смешение, смесь, тж. сочетание, соединение συμμυω - закрываться
συμπαθεια - филос. (у стоиков) духовная склонность, взаимное тяготение συμπαθεω - питать одинаковые чувства, относиться с сочувствием, питать симпатию
συμπαθης - относящийся с симпатией συμπαθως - сочувственно, с симпатией
συμπαιανιζω - вместе петь пэан συμπαιζω - играть вместе
συμπαν - вселенная, мир συμπαραγιγνομαι - одновременно появляться, подоспевать, приходить
συμπαρακαλεω - призывать, приглашать συμπαρακολουθεω - сопровождать, следовать
συμπαρακομιζω - сопровождать, эскортировать συμπαραλαμβανω - забирать с собой
συμπαρασκευαζω - вместе или одновременно подготавливать, устраивать συμπαρειμι - присутствовать, быть в наличии
συμπαρεχω - вместе доставлять, обеспечивать συμπαροξυνω - возбуждать
συμπασχω - испытывать то же самое, разделять чужое ощущение συμπειθω - совместно убеждать, увещевать, уговаривать
συμπεμπω - вместе или одновременно посылать συμπεραινω - приводить в исполнение, доводить до конца, заканчивать, довершать
συμπεριλαμβανω - окружать со всех сторон, обволакивать συμπεριφερω - носить с собой кругом, таскать повсюду
συμπεριφορα - общение συμπεσσω - разваривать, размягчать
συμπηγνυμι - сгущать, уплотнять συμπηκτος - сколоченный, сложенный, построенный
συμπηξις - сгущение, уплотнение συμπιεζω - сжимать, сдавливать
συμπιλεω - сбивать в плотную массу, сваливать συμπιπτω - вместе падать, сразу обрушиваться
συμπιτνω - устремляться друг на друга сталкиваться συμπλαναομαι - совместно блуждать, вместе странствовать Plut.
συμπλασσω - лепить Arst. σ. γαίης Hes. лепить из земли (глины) συμπλεκτικος - грам. соединительный
συμπλεκω - сплетать συμπληροω - заполнять
συμπληρωσις - доведение до конца, довершение συμπλοκη - сплетение, соединение, связь, сочетание
συμπλοος - сотоварищ, соучастник συμπνεω - дышать вместе или одновременно
συμπνιγω - душить, давить, подавлять συμποδιζω - связывать
συμπολιτευω - жить среди сограждан, быть согражданином συμπονεω - вместе трудиться
συμπορευομαι - вместе совершать путь, сопровождать συμποσιον - группа сотрапезников
συμπρασσω - содействовать, помогать συμπροθυμεομαι - усердно содействовать, деятельно помогать
συμπτωμα - стечение обстоятельств, случайность συμπτωσις - встреча, слияние
συμφερω - сносить (в одно место), собирать, сосредоточивать συμφευγω - вместе бежать
συμφημι - быть согласным, соглашаться Aesch. , Soph. συμφθεγγομαι - вторить, аккомпанировать
συμφθειρω - совершенно губить, уничтожать συμφιλοκαλεω - вместе (с другими) стремиться к почестям, соревноваться в славе
συμφιλοτιμεομαι - из тщеславия стремиться, из честолюбия соперничать или подражать συμφοιταω - вместе хаживать
συμφορα - взнос συμφορησις - скопление, наплыв
συμφορητος - составленный, состоящий συμφορος - постоянно сопровождающий, сопутствующий
συμφραδμων - согласно звучащий, созвучный συμφραζομαι - обсуждать, обдумывать
συμφρασσω - прикладывать или ставить вплотную друг к другу (πίλους εἰρινέους Her. ) ; сдвигать, смыкать συμφρονεω - быть единомышленником, находиться в согласии
συμφρων - единодушный συμφυης - сросшийся, приросшей
συμφυλος - единоплеменный, родственный, близкий Plat. , Babr. συμφυσαω - вместе дуть
συμφυσις - сращенность συμφυτευω - вместе насаждать
συμφυτος - природный, свойственный по природе врожденный, συμφυω - сращивать, соединять
συμφωνεω - звучать согласно συμφωνια - созвучие, стройное звучание, стройность
συμφωνος - созвучный, стройно звучащий συμφωνως - в точном соответствии
συμψαω - (о реке) сносить, уносить, увлекать (с собой) συμψηφιζω - подсчитывать, складывать
συμψηφος - голосующий вместе Dem. συν - вместе
συναγειρω - собирать, созывать συναγελασμος - толпа, сборище или группа
συναγνυμι - ломать, сокрушать συναγοραζω - скупать
συναγω - собирать συναγωγευς - соединитель, объединитель
συναγωγη - соединение, союз, связь συναγωνιζομαι - совместно бороться
συναδω - петь вместе συναθροιζω - собирать
συναιμος - единокровный, родной, родственный συναινεω - сообща восхвалять, прославлять
συναιρεσις - собирание, соединение, сопоставление συναιρεω - схватывать, собирать
συναιρω - вместе или одновременно поднимать συναιτιος - содействующий, способствующий, помогающий
συναιωρεομαι - вместе подниматься, вздыматься συνακμαζω - вместе процветать, быть в расцвете сил
συνακολουθεω - идти вслед, следовать, сопровождать συνακουω - одновременно слышать
συναλαλαζω - приветствовать дружными возгласами συναλγεω - вместе страдать, разделять страдания
συναλειφω - смазывать, стирать συναλιζω - созывать, собирать
συναλλαγη - обмен συναλλαγμα - сношение, отношение
συναλλασσω - связывать взаимоотношениями, соединять, приобщать συναλοαω - сокрушать, разбивать
συναμμα - узел συναναβαινω - вместе в(о)сходить
συναναγομαι - вместе отступать συναναγυμνοω - одновременно обнажать
συναναιρεω - одновременно уничтожать συνανακαμπτω - вместе поворачивать
συναναλισκω - вместе расходовать, одновременно тратить συναναμιγνυμι - смешивать вместе, примешивать, приводить в связь
συναναπειθω - совместно уговаривать, вместе убеждать συναναστρεφω - med.-pass. (aor. 2 συνανεστράφην) находиться в связи, жить вместе, общаться
συνανατιθημι - помогать возложить συναναφερω - одновременно возносить, поднимать:
συναναφυρομαι - вместе валяться συναναχρωννυμαι - досл. окрашиваться, перен. напитываться Diod.
συνανθεω - одновременно расцветать, вместе цвести συνανιστημι - одновременно заставлять встать, поднимать
συνανταω - встречаться, сходиться лицом к лицу συναντιλαμβανομαι - помогать добыть
συναπαγω - вести вслед συναπεργαζομαι - вместе совершать
συναπογραφομαι - досл. ставить свою подпись, перен. присоединяться συναποσβεννυμι - (aor. συναπέσβεσα) досл. гасить вместе, перен. прекращать, приостанавливать
συναποφαινομαι - равным образом высказывать συναπτος - соединенный, связанный
συναπτω - связывать, соединять, сочетать συναρασσω - сталкивать друг с другом
συναριθμεω - сосчитывать, пересчитывать συναρμοζω - прилаживать, пригонять друг к другу
συναρπαζω - схватывать, хватать, ловить, похищать συναρταω - вместе подвешивать, втаскивать наверх, вздергивать
συναρτησις - соединение, связь συνασκεω - одновременно упражнять, развивать
συνασπιδοω - перен. смыкать ряды, сражаться бок о бок συναυλια - поединок, единоборство
συναυλος - звучащий в тон, созвучный συναυξανω - вместе увеличивать, приумножать
συναυξησις - одновременный рост συναυξω... - вместе увеличивать, приумножать
συναφιημι - одновременно выпускать συναφιστημι - склонять к отпадению
συναψις - соприкосновение, соединение, сочетание, связь συνδακνω - сжимать зубами
συνδακρυω - вместе оплакивать συνδενδρος - густо поросший деревьями
συνδεσις - соединение, сочетание, связывание συνδεσμος - связь, соединение, скрепа
συνδεω - связывать συνδημαγωγεω - помогать заручиться народными симпатиями
συνδιαβαλλω - вместе переправляться, переезжать συνδιαλυω - вместе прекращать, помогать прекратить
συνδιαμενω - проявлять выдержку, быть стойким συνδιαπορεω - вместе сомневаться или недоумевать
συνδιαπρασσω - вместе делать, совместно совершать συνδιατιθημι - совместно устраивать, помогать устроить
συνδιατριβω - вместе проводить время, постоянно общаться συνδιαφερω - уносить с собой или погонять
συνδιδωμι - придавать, сообщать συνδικος - защитник, заступник Aesch. , Pind.
συνδιοικεω - совместно управлять Isae. , Polyb. συνδοξαζω - совместно одобрять
συνδρομη - стечение, наплыв, сборище, большая толпа Arst. , Polyb. συνδρομος - сбегающийся, сталкивающийся
συνδρομως - наравне, не отставая, т.е. неутомимо συνδυαζω - соединять по два, связывать попарно (τι πρός τι Arst. ) ; pass. сочетаться попарно, спариваться
συνδυασμος - сочетание по два, сдвоенность, спаренность συνεγειρω - досл. пробуждать, перен. вызывать
συνεδρευω - совещаться συνεδρια - мирное сожительство
συνεδριον - совещание, заседание συνεδρος - сидящий вместе
συνειδησις - сознавание, сознание συνειδος - совместное знание
συνειλεω - сгонять, загонять συνειμι - быть вместе, находиться в общении, иметь связь, жить
συνειργνυμι - заключать, запирать вместе συνειρω - связывать вместе
συνεισαγω - одновременно ввозить συνεισειμι - одновременно или вместе входить
συνεισπιπτω - вместе бросаться συνεισφερω - вместе вносить, участвовать во взносах
συνεκβαλλω - выбрасывать вместе, одновременно извергать συνεκδεχομαι - принимать также на себя
συνεκδιδωμι - одновременно выдавать συνεκκαιω - одновременно зажигать, воспламенять
συνεκκομιζω - вместе выносить (покойника), вместе хоронить συνεκκοπτω - помогать вырубать
συνεκπεμπω - вместе отсылать, одновременно высылать συνεκπεσσω - помогать переваривать, давать образоваться
συνεκπιπτω - вместе выпадать, падать вниз συνεκπληροω - восполнять
συνεκπονεω - вместе совершать, воздавать συνεκποριζω - доставлять, добывать
συνεκτιθημι - вместе раскладывать συνεκτικος - содержащий в себе, объемлющий
συνεκτρεφω - одновременно или вместе воспитывать, совместно взращивать συνεκτρεχω - бежать вместе, перен. быть спутником или участником
συνεκφερω - вместе уносить, увлекать συνελαυνω - сгонять, пригонять
συνελευθεροω - вместе освобождать, помогать освободить συνελισσω - свивать, скручивать
συνελκω - стягивать συνεμβαινω - вместе выходить, вместе отправляться
συνεμβαλλω - вместе вонзать, помогать вбить συνεμπιμπρημι - помогать поджечь
συνεμπιπτω - одновременно бросаться, устремляться συνεξαγω - одновременно выводить
συνεξαιρεω - тж. med. вместе убирать, помогать изгнать συνεξαιρω - вместе поднимать, вздымать
συνεξακολουθεω - постоянно сопровождать, быть неразлучным συνεξακουω - слышать вместе
συνεξαμαρτανω - вместе совершать грех, участвовать в преступлении, быть сообщником συνεξανιστημι - вместе или одновременно поднимать
συνεξανυτω - не отставать, не уступать συνεξατμιζω - испарять
συνεξειμι - вместе выходить συνεξελαυνω - вместе изгонять
συνεξερχομαι - вместе выходить, уезжать, отправляться συνεξεταζω - совместно разыскивать, вместе разбирать Plat.
συνεξευρισκω - сообща изыскивать, вместе находить συνεξορμαω - одновременно возбуждать
συνεξωθεω - досл. одновременно выбрасывать вперед, перен. доводить до высшей степени συνεπαγω - вести вместе против
συνεπαινεω - вместе (с другими) хвалить, совместно одобрять συνεπαιρω - одновременно или вместе с тем поднимать
συνεπερειδω - вместе нажимать, одновременно напирать συνεπευχομαι - одновременно приносить обет
συνεπηχεω - откликаться, подхватывать, вторить συνεπιβαινω - вместе восходить, подниматься Arst.
συνεπιβαλλω - совпадать, приходиться или относиться συνεπιδιδωμι - одновременно или целиком отдавать
συνεπιθειαζω - приписывать божеству συνεπικουφιζω - одновременно облегчать
συνεπιλαμβανω - вместе приниматься (за что-л), принимать участие, содействовать, помогать συνεπιμαρτυρεω - вместе свидетельствовать, подтверждать
συνεπινευω - досл. утвердительно кивать головой, перен. подтверждать, одобрять, соглашаться συνεπισημαινω - одновременно служить знаком, обозначать, выражать
συνεπισπαω - тж. med. одновременно или вместе тянуть, увлекать συνεπισταμαι - знать как и все или хорошо знать
συνεπιστρεφω - одновременно поворачивать, вращать συνεπιτεινω - одновременно растягивать, удлинять
συνεπιτιθημι - одновременно или вместе накладывать, наваливать συνεπιφερω - вместе нести, приносить
συνεπιφθεγγομαι - звучать вместе, вторить συνεπομαι - идти вслед, следовать, сопровождать
συνεπομνυμι - давать совместную клятву, вместе клясться συνερανιζω - устраивать складчину
συνεραω - вместе любить συνεργαζομαι - действовать вместе
συνεργεω - действовать вместе, работать сообща συνεργος - сотрудник, участник, помощник
συνεργω - связывать (ὄϊας λύγοισι Hom. ) ; обвязывать (τρόπιν καὴ ἱστόν Hom. ) ; подвязывать, стягивать συνερειδω - сжимать, связывать (χέρας δεσμοῖς Eur. ) ; прикреплять, пристегивать
συνερειστικος - спирающий, сжимающий, сдавливающий συνερχομαι - идти вместе
συνερωταω - пользоваться методом вопросов συνεσις - соединение, встреча, слияние
συνεστιος - домочадец, сожитель Soph. , Eur. , Plat. συνετον - понятное, вразумительное
συνετος - мудрый συνετως - разумно, здраво
συνευπορεω - давать в виде пособия, уделять для помощи συνεφαπτομαι - досл. вместе или одновременно прикасаться, перен. иметь отношение, принимать участие, приобщаться
συνεφεδρευω - вместе выжидать συνεφεπομαι - одновременно следовать, отправляться следом Her. , Xen. , Plat.
συνεφιστημι - выставлять вперед, выдвигать в дозор συνεχεια - непрерывность
συνεχες - непрерывность Arst. συνεχης - непрерывный, сплошной (sc. ἡ κίνησις Arst. )
συνεχω - держать вместе, сдерживать, скреплять συνεχως - постоянно, беспрестанно, непрерывно
συνεψω - вместе сплавлять συνηγορεω - заступаться, защищать на суде, выступать защитником
συνηγορος - заступник, единомышленник συνηδομαι - вместе радоваться Xen.
συνηδυνω - доставлять удовольствие, радовать συνηθεια - общение, близость
συνηθης - привыкший, освоившийся συνηθως - обыкновенно, по привычке, привычным образом, как обычно
συνηκοος - вместе слушающий или слышащий συνηρεφης - густо покрытый
συνηχεω - вместе звучать συνθαλπω - вместе согревать
συνθαπτω - хоронить вместе συνθεαομαι - сообща исследовать
συνθεσις - соединение, складывание συνθετον - условие, соглашение
συνθετος - сложный, составленный συνθεω - сбегаться
συνθεωρεω - вместе смотреть, совместно рассматривать συνθηκη - сочетание, связывание
συνθημα - условный знак συνθηραω - вместе охотиться
συνθλιβω - сжимать, стискивать, сдавливать συνθνησκω - умирать вместе
συνθυω - вместе совершать жертвоприношения συνιζανω - оседать
συνιζησις - оседание, оползень или обвал συνιζω - оседать, опадать, спадаться
συνιημι - сводить συνιστημι - ставить вместе, расставлять
συνναιω - жить вместе συννεμω - вместе пасти
συννευσις - сближение, схождение συννευω - сближать, сдвигать
συννεφεω - покрываться тучами Plut. συννεφης - покрытый тучами, облачный, пасмурный
συννοεω - размышлять, соображать, обдумывать συννοια - размышление, обдумывание Plat. , Arst. , Luc.
συννομος - пасущийся вместе, живущий стадами или стаями συννοος - озабоченный, беспокойный
συννοσεω - вместе быть больным συνοδια - общество, общение
συνοδος - сходка, собрание συνοιδα - вместе (с кем-л.), т.е. также (у)знать
συνοικειοω - сближать, связывать, роднить συνοικεω - жить вместе, вести совместную жизнь
συνοικησις - брачное сожительство Her. συνοικια - совместная жизнь
συνοικιζω - селить вместе συνοικος - вместе живущий
συνομαρτεω - сопровождать συνομνυμι - вместе клясться Xen.
συνομολογεω - реже med. соглашаться συνοξυνω - делать остроконечным, заострять
συνοριζω - быть сопредельным, граничить συνορος - сопредельный, пограничный, смежный
συνουσια - общение, знакомство, посещение συνοχη - pl. сужение, узкое место
συνοψις - общий обзор, общая видимость συνταγμα - строй, устройство
συνταλαιπωρεω - вместе страдать συνταξις - строй, устройство
συνταρασσω - взбалтывать, мутить συντασις - стягивание, сморщивание
συντασσω - устраивать, организовать συνταχυνω - ускорять, торопить
συντεινω - натягивать, стягивать συντεκταινομαι - строить, образовывать, созидать
συντελεια - совместное уплачивание συντελεω - вместе или полностью заканчивать, завершать, изготовлять
συντελης - платящий вместе дань συντελικος - грам. прошедший, выраженный в прошедшем (законченном) времени
συντεμνω - обрезывать συντεταμενως - поспешно, быстро
συντετραινω - проникать συντεχναζω - вместе устраивать, совместно затевать
συντηκω - сплавлять συντηρεω - сохранять, хранить
συντιθημι - класть вместе, складывать συντιμαω - вместе чтить
συντινασσω - сильно потрясать συντιτρωσκω - покрывать ранами, изранивать
συντομον - краткость, короткое расстояние συντομος - краткий, сокращенный
συντομως - кратко, сжато, в немногих словах συντονια - натяжение, напряжение
συντονος - натянутый, напряженный, тугой συντονως - напряженно, пристально
συντραγωδεω - вместе разыгрывать συντρεφω - вместе кормить, вместе воспитывать, вместе выращивать
συντρεχω - сбегаться, сходиться для боя συντριβω - тереть друг о друга
συντριμμα - щель, трещина συντροφον - врожденное свойство
συντροφος - вместе воспитанный, вместе выросший συντροχαζω - бежать вместе, сбегаться
συντυγχανω - встречаться συντυχια - случай, происшествие, приключение, стечение обстоятельств
συνυποκρινομαι - вместе симулировать, разыгрывать συνυπονοεω - подразумевать
συνυποτιθεμαι - подсовывать συνυφαινω - соединять в общую ткань, сплетать
συνυφη - устройство; строительство συνυφισταμαι - одновременно быть в наличии, вместе существовать
συνωδινω - сострадать, сочувствовать συνωδος - поющий вместе, откликающийся, вторящий
συνωθεω - сталкивать вместе, скучивать, сгонять, загонять, оттеснять συνωμοσια - заговор
συνωνεομαι - скупать, закупать συνωνυμως - тем же именем
συνωρις - парная запряжка συρδην - непрерывными рядами, друг за другом
συριγξ - сиринга, цевница, дуда συριζω - (о сиринге) звучать, петь
συρμα - поздн. платье с длинным шлейфом Juv. , Mart. , Sen. συρμος - сильный напор, порыв
συρραπτω - сшивать συρρεω - стекаться, вместе вливаться
συρρηγνυμι - разбивать συρφετωδης - состоящий из подонков
συρω - тащить, волочить (по земле) συσκευαζω - тж. med. снаряжать, приготовлять
συσκηνεω - жить в одной палатке συσκιαζω - покрываться тенью, осеняться
συσπαω - стягивать συσσημαινω - одновременно обозначать, вместе с тем подразумевать
συσσημον - условный знак, установленный сигнал συσσιτια - группа сотрапезников Xen.
συσσωζω - вместе или одновременно спасать συστασις - составление
συστατικος - составляющий, входящий в состав συστατος - составленный, состоящий
συστελλω - стягивать, сокращать, убавлять συστημα - сочетание, образование, организм
συστηματικος - муз. касающийся созвучий συστοιχεω - воен. стоять в одном ряду, находиться на одной линии
συστοιχια - ряд (однородных или однотипных вещей) συστολη - подавление, усмирение
συστολιζω - ткать, изготовлять συστρεμμα - шарик, капля
συστρεφω - скручивать, свертывать, собирать вместе συστροφη - скручивание, свивание
συσχολαζω - сообща проводить досуг, общаться συχνον - широко, на далеком расстоянии
συχνος - непрерывный, постоянный σφαγευς - перен. смертоносный меч
σφαγη - рана Trag. σφαγιον - жертвенное животное Trag. , Thuc. , Arph.
σφαδαζω - метаться, корчиться, биться σφαζω - закалывать, зарезывать
σφαιρα - мяч σφαιρικος - шарообразный, сферический
σφαιρικως - в виде шара, сферически σφαιροω - делать шаровидным
σφακελιζω - быть пораженным сухой гангреной, страдать костоедой Plat. , Arst. σφακελος - судороги Aesch. , Eur.
σφαλερος - шатающийся, неустойчивый, дрожащий σφαλλω - валить, сбивать с ног, опрокидывать
σφαλμα - падение σφενδοναω - метать из пращи Thuc. , Xen.
ბერძნული ლექსიკონი