Gelati Academy

წმინდა წერილი

გელათის სასულიერო აკადემია და სემინარია


α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ | ν | ξ | ο | π | ρ | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω |

λαβρος - резкий, бешеный, порывистый λαβρως - бурно, стремительно
λαβυρινθος - сложное переплетение, запутанность λαβυρινθωδης - лабиринтообразный, закрученный
λαγαρος - впалый λαγχανω - (тж. λ. κλήρῳ Hom. , Plut. , κλῆρον NT. и ἀπὸ κλήρου Plut. или λ. πάλῳ Her. , Aesch. ) получать в удел, обретать по жребию или по воле судьбы
λαγω... - пустота, полость λαγων - пустота, полость
λαθικηδης - заставляющий забыть заботы, разгоняющий тоску λαθιπονος - забывающий (свои) скорби
λαθρα - тайком, тайно, втихомолку, украдкой λαθραιος - спрятанный, укрытый
λαιλαψ - (тж. λ. ἀνέμου NT. и λ. ὑγρά Plut. ) буря с ливнем, вихрь, ураган λαιμαργος - ненасытный, жадный
λαιμοπεδη - ошейник λαιμος - горлышко, шейка
λαιμοτμητος - с перерезанным горлом, т.е. отрубленный λαιμοτομεω - перерезывать горло
λαιμοτομος - перерезывающий горло λαινος - сделанный из камня, каменный
λαιφος - шкура Λακεδαιμων - столица Лакедемона, т.е. Σπάρτη Hom. , Pind. , Thuc.
λακερυζος - каркающий λακις - лоскут, обрывок, pl. лохмотья
λακκος - цистерна (для хранения вина, масла и пр. λακτιζω - топтать, бить
λακτισμα - удар ногой, пинок λακτιστης - брыкающийся, брыкливый
λακωνιζω - подражать лаконцам, следовать лаконским нравам λαλαγεω - щебетать, чирикать
λαλεω - (тж. λ. εἰς τὸν ἀέρα NT. ) говорить зря, болтать, молоть языком λαλημα - болтун(ья)
λαλια - болтовня, пустословие λαλος - говорливый, словоохотливый, болтливый
λαμβανω - брать, хватать λαμπας - факел, светоч
λαμπη - (= λαμπάς См. λαμπας 1) факел, свет λαμπρος - светлый, сияющий, яркий (φάος ἠελίοιο Hom. ; ἀκτῖνες Pind. ; ἡλίου σέλας Soph. ; ἀστήρ NT. ) ; блестящий, сверкающий (φάλοι, κόρυθες Hom. ) ; светлый, блистающий, яркий (ὁ χιτών Hom. : ἐσθής NT. ) ; светлый, лучезарный
λαμπροτης - сияние, яркость λαμπρυνω - делать блестящим, доводить до блеска
λαμπρως - блистательно, великолепно λαμπτηρ - светоч, светило
λαμπω - светить λαμυρος - прожорливый, жадный
λανθανω - быть скрытым, оставаться незамеченным λαος - (тж. στρατὸς или ἔθνος λαῶν Hom. ) войско
λαοσσοος - поднимающий (на войну) народы, возбуждающий людей λαπασσω - опустошать, разорять
λαπτω - лакать λαρινος - жирный, тучный, откормленный
λαρναξ - погребальная урна λαρος - приятный на вкус, лакомый, вкусный
λαρυγγιζω - заглушать своим криком, (стараться) перекричать λαρυγξ - гортань
λασιαυχην - с косматым затылком (ταῦρος HH. ) ; с густой гривой λασιος - густошерстный, густорунный
λασκω - звучать, греметь, звенеть λαταξ - остаток вина в чаше (выплескивавшийся при игре в κότταβος, см. )
λατομεω - вырубать камень λατρεια - служба, труд
λατρευμα - слуга, раб λατρευω - нести службу, служить
λατρις - слуга (служанка), раб (рабыня) λαυρα - улица или переулок
λαφυρον - добыча, награбленное λαφυροπωλεω - продавать в виде военной добычи
λαφυσσω - (о животных) жадно поедать, пожирать λαχανον - pl. овощной рынок Arph.
λαχνη - первые волосы (на подбородке), мягкий пух, пушок λαχνηεις - косматый
λαχος - удел, судьба λεαινω - делать гладким, полировать
λεγω - укладывать в постель, отводить ко сну λεηλατεω - ограблять, разорять (τέν πόλιν Her. ) ; опустошать
λεια - добыча, награбленное λειβω - лить, проливать, струить (δάκρυα Hom. etc. , med. Xen. ) ; med.-pass. литься, разливаться
λειμων - луг (μαλακός Hom. , Hes. ; βαθύς Aesch. ; перен. λ. Μουσῶν Arph. ; πλούτου καὴ νεότητος λειμῶνες Plat. ) ; пастбище, выгон λειον - ровный характер, спокойствие, уравновешенность
λειος - гладкий, ровный λειοτης - гладкость, ровность
λειπω - оставлять, покидать λειριοεις - лилейный, подобный лилии
λειτουργεω - (тж. λ. λειτουργίας Arst. ) нести общественно-государственные повинности λειτουργια - государственная служба, общественная работа
λειτουργος - служитель, слуга λειψανον - тж. pl. остаток, остатки (φίλων Eur. ; τῆς γῆς Plat. ) ; обломки
λεκτικος - умеющий говорить λεκτρον - (тж. λέκτρων εὐναί Aesch. , κοίτης λ. и λέκτρων κοῖται Eur. ) брачное ложе, т.е. брачный союз, брак
λελογισμενως - рассчитывая, с (таким) расчетом λεμμα - кожица, оболочка
λεξις - слово λεπαδνον - перен. хомут, ярмо
λεπαιος - скалистый, холмистый λεπις - скорлупа
λεπταλεος - тонкий λεπτον - тонкая часть
λεπτος - освобожденный от шелухи, очищенный, обмолоченный λεπτοτης - тонкость, неплотность
λεπτυνω - снимать шелуху, очищать λεπτως - тонко, утонченно
λεπω - снимать оболочку, обдирать λεσχη - собрание, совещание
λευγαλεος - несчастный, жалкий λευκα - (sc. ἱμάτια) белые одежды
λευκαινω - делать белым, белить λευκη - мед. белые лишаи или струпья, предполож. элефантиаз, по по друг.
λευκιππος - едущий на белых конях λευκον - белый цвет, белизна Plat. etc.
λευκοπωλος - несущийся на белых конях λευκος - светлый, яркий, ясный, сияющий
λευκοω - увенчивать белым λευκωμα - белая доска (для записей)
λευρος - гладкий λευσιμος - побивающий камнями
λευσσω - видеть λεχεποιης - текущий вдоль лугов
λεχος - брачное ложе λεων - лев
ληγω - сдерживать, унимать (μένος Hom. ; γόον Anth. ) ; удерживать ληθαργος - погруженный в забвение, забывший, не помнящий
ληθω - ускользать, быть скрытым, неведомым ληιζομαι - брать как добычу, брать в плен
λημα - сила воли, решимость, отвага λημη - гноетечение из глаз
λημμα - поступление, доход ληνος - квашня Men.
ληξις - получение по жребию ληπτικος - умеющий приобретать, стяжательный
ληπτος - воспринимаемый, схватываемый, уловимый ληρος - пустяки, вздор, бессмыслица
ληστευω - разбойничать, совершать набеги ληστης - похититель, захватчик
ληστρις - разбойничья, пиратская ληψις - хватательное движение, хватание
λιαζομαι - отходить, уходить, удаляться λιαν - (тж. λ. ἐκ περισσοῦ NT. ) очень, весьма, крайне, чрезвычайно
λιαρος - теплый λιβανωτος - кадильница
λιγαινω - издавать клич, громко возглашать λιγεως - громко, навзрыд
λιγνυς - дым, копоть λιγυρος - гудящий, воющий
λιγυς - гудящий, свистящий, завывающий λιγυφθογγος - звонкоголосый
λιθαζω - побивать камнями λιθινος - каменный (τέγος Pind. ; στήλη Thuc. ; ὑδρίαι NT. ) ; высеченный из камня
λιθοβλητος - усаженный (драгоценными) камнями λιθοβολος - метатель камней (ручным способом), камнеметчик
λιθοκολλητος - крепкий как камень λιθολευστος - побитый камнями
λιθος - камень λιθωδης - каменистый
λικμαω - веять (зерно), провеивать, очищать веянием λικριφις - в сторону
Λικυμνιος - родом из Сицилии, ритор, ученик Горгия Arst. λιμην - порт, гавань, пристань
λιμηρος - голодный, вынуждаемый голодом λιμναζω - образовывать болото, заболачивать
λιμνη - стоячая вода, болото, тж. водоем или лиман λιμνωδης - болотистый, богатый болотами
λιμωδης - голодный λινον - лен
λιπαραμπυξ - с блистающей повязкой λιπαρες - настойчивость, упорство
λιπαρεω - переносить, терпеливо выдерживать, терпеть λιπαρος - жирный, маслянистый, лоснящийся от жира
λιπαροτης - жирность, маслянистость λιπος - жир, сало (χηνὸς λίπη Anth. ) ; масло
λιποψυχεω - падать духом, быть малодушным, робеть λιτη - просьба, мольба
λιτος - простой, гладкий λιτοτης - простота, скромность
λιτρα - римск. единица веса, римск. фунт = 12 οὐγκίαι λιχμαω - лизать, облизывать
λιχνευω - лизать, облизывать λιχνος - жадный
λιψ - влага, жидкость λοβος - доля печени Arst.
λογαδην - с (тщательным) отбором λογιζομαι - считать, пересчитывать
λογικος - относящийся к речи, речевой λογιον - речь, слово
λογιος - сведущий, ученый λογισμος - счет, подсчет, счисление
λογιστης - ценитель, критик, судья λογιστικος - сильный в искусстве счета
λογοποιεω - сочинять рассказы, составлять повести, писать λογοποιος - писатель-прозаик
λογος - слово, речь λογχη - тж. pl. наконечник (острие) копья
λοιβειον - сосуд для возлияний λοιβη - возлияние
λοιγιος - губительный, пагубный λοιδορος - сопровождаемый бранью
λοιμος - чума, поветрие, зараза, мор λοιπος - оставшийся, остающийся, остальной
λοισθιος - последний Λοκροι - жители Локриды, локрийцы
λοξος - косой, наклонный λοξοτης - косое направление или кривизна
λουτρον - купальня, баня λουω - мыть, купать (ἐν ποταμῷ, sc. τινά Hom. ) ; med.-pass. мыться, купаться
λοφια - грива λοφος - затылок, шея
λοχαω - тж. med. устраивать засаду, подстерегать, нападать из-за угла λοχεια - разрешение от бремени, роды Eur. etc.
λοχευμα - плод, дитя λοχευω - тж. med. рож(д)ать, производить на свет
λοχιζω - размещать в засаде, посылать для устройства засады λοχιος - связанный с разрешением от бремени, родовой
λοχμη - заросли, чаща λοχονδε - в засаду
λοχος - засада λυγδινος - из белого мрамора, беломраморный
λυγιζω - сгибать, изгибать, тж. крутить, закручивать λυγισμος - (у борцов) сгибание, извивание
λυγοω - завязывать λυγρος - злосчастный, ужасный
λυζω - трястись, дрожать λυκος - волк
λυμα - нечистота, грязь λυμαινομαι - подвергаться порче, портиться
λυμαντηριος - разрушитель, погубитель λυμη - порча, разрушение, вред
λυπεω - беспокоить, стеснять, тяготить λυπη - скорбь, печаль, горе
λυπηρος - неприятный, тягостный, мучительный λυπρος - тягостный, скорбный, мучительный (πένθος Eur. ) ; печальный, тяжелый
λυρα - лира λυρικος - лирический
λυσιμος - освобождающий, разрешающий λυσιος - освобождающий (от проклятия), прощающий
λυσις - развязывание, освобождение λυσσα - ярость, неистовство
λυσσαω - быть охваченным яростью λυσσητηρ - бешеный
λυσσομανης - яростный, страшный в своей ярости λυσσωδης - охваченный яростью, разъяренный
λυτηρ - освободитель, избавитель λυτηριος - освобождающий, избавляющий
λυτικος - очищающий, слабительный λυτος - могущий быть разложенным, разложимый
λυτρον - (преимущ. pl.) выкупные деньги, выкуп λυτροω - освобождать, отпускать
λυτρωσις - освобождение за выкуп, выкуп λυχνια - подсвечник
λυω - отвязывать λωβαομαι - бесчестить, позорить
λωβη - оскорбление, бесчестие λωβητηρ - ругатель, хулитель
λωβητος - поруганный, опозоренный λωποδυτεω - красть чужое платье
λωποδυτης - (вообще) вор, грабитель Arph. , Plat. etc. λωτος - лотос киренейский (предполож. Zizyphus lotus или Rhamnus lotus)
λωφαω - успокаиваться, униматься
ბერძნული ლექსიკონი